Retour page d'accueil
Répartition des PHOTOS
RECHERCHER
Ponts génois.Tours génoises.Tours intérieures.
Orii = Abris sous roche
Patrimoine préhistorique et protohistorique
Patrimoine historique
patrimoine religieux
Patrimoine rural
Patrimoine urbain
Patrimoine végétal
Les dernières photos
Livre d'or (02/11/2019)
Proverbes Corses (213)
Contrepéteries !!!! (361)
Expressions (92)
Autres billets (28/06/2019)
Liens
   Ecrivez-moi  Pour m'écrire
Commentaires
(0)
Proverbes Corses Entrer un commentaire Entrer un commentaire
J'aime beaucoup les proverbes de notre île.
comme ils ne sont pas très bien mis en valeur sur mon site, je les confie au tien pour que plus de personnes puissent apprécier l'esprit de nos aïeux.

              Mathieu NIVAGGIONI
Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
RECHERCHER dans "Proverbes Corses"
Un'tucca babbu ch'appia figlioli
(ne touche pas à un père qui a des enfants
Inutile ici d'expliquer le sens, le père étant sacré, celui qui veut lui causer des ennuis risque évidemment de s'attirer de la part de ses fils, des désagréments sérieux.
(Mathieu LUCIANI)
http://www.accademiacorsa.org/proverbi.html
Una casa hè ben mischina duv'ellu ci hè u gallu è canta a gallina!
(Pauvre maison celle où il y a un coq mais où c'est la poule qui chante!.)
MURTULINA
Murtulina
Una casa senza patrone, è un focu senza tizzone
(Une maison sans maître est comme un feu sans bûche.
Sans un homme capable, sérieux et honnête, tout s'écroule dans une maison, comme un feu de paille, sans de bonnes bûches pour l'alimenter.
(Mathieu LUCIANI)
http://www.accademiacorsa.org/proverbi.html
Una lingua si cheta, un populu si more.
( Une langue se tait, un peuple meurt.)
http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses
Una manu lava l'astra e i due lavanu u visu
(Une main lave l'autre, et les deux lavent le visage.
Ce qui veut dire qu'il faut savoir s'entraider entre voisins et qu'à deux on fait bien mieux et plus que seul.
(Mathieu LUCIANI)
http://www.accademiacorsa.org/proverbi.html
Un’avessi fattu altru che allivà i figlioli, a mamma merita a venerazione e l'affettu di tutti.
N'aurait-elle fait qu'élever ses enfants, une mère mérite la vénération et l'amour de tous.
MURTULINA
Murtulina
Vai dirittu, o figliolu e Diu t'aghjuterra !
( va droit, mon fils et Dieu t'aidera.
http://www.accademiacorsa.org/proverbi.html
Vale piu amicizia che parentia
(amitié vaut mieux que parenté.
Car les amis on les choisit, alors que les parents on les subit.
(Mathieu LUCIANI)
http://www.accademiacorsa.org/proverbi.html
Vale piu una dona che un casale
(une femme vaut mieux qu'un patrimoine.
A condition, bien sûr, qu'elle soit honnête, travailleuse, sérieuse et qu'elle sache bien gouverner son foyer.
(Mathieu LUCIANI)
http://www.accademiacorsa.org/proverbi.html