Mi costa l'ossu di u colu (Cela me coûte l'os du cou. Pourquoi le cou ? Parce que les vertèbres cervicales sont précieuses et inestimables ; elles tiennent le corps droit, elles supportent la tête, donc la dépense est importante ou l'affaire ! (Mathieu LUCIANI) |
http://www.accademiacorsa.org/proverbi.html |
|
Monsieur et Madame ZOUMAR ont un fils. Comment l'ont-il prénommé ? ….. …?? .... Ahmed ! |
Phil |
|
Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. (Avant l'heure, ni on ne naît, ni on ne meurt ) |
http://www.wcorsica.com/wcorsica/proverbes.html |
|
Ne spiziale ne duttore pò guarì u mal'd'amore. (Ni le pharmacien ni le médecin ne peuvent guérir le mal d'amour. |
http://www.corsica-guide.com/proverbescorsess/inde |
|
O manghjà a minestra, o saltà pà a finestra. (Ou manger le potage, ou sauter par la fenêtre. |
http://www.corsica-guide.com/proverbescorsess/inde |
|
Ochju ùn vede, core ùn sente. (L'oeil ne voit, le coeur ne souffre pas. ( loin des yeux, loin du coeur). |
http://www.corsica-guide.com/proverbescorsess/inde |
|
Ognunu a i soi (Chacun a ses soucis. C'est vrai, chacun est en but à ces tracas, nul n'est épargné. (Mathieu LUCIANI) |
http://www.accademiacorsa.org/proverbi.html |
|
Ognunu piegni incu i so ochji. (Chacun pleure avec ses yeux. ) |
http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses |
|
Omu ghelosu hè mezzu cornutu. (l'homme jaloux est à moitié cocu) |
Mathieu Nivaggioni |
|